0%

Microsoft Dynamics 365 Business Central 2020 Wave 1 (16.0) Artık Türkçe - Nasıl Yaptık? (2. Aşama)

*Bu yazı tahmini 4 dakika 21 saniye okuma süresine sahiptir.

Business Central için çeviri yapmanın iki aşamadan oluştuğunu daha önceki yazımızda belirtmiş ve ilk aşamayı anlatmıştık. İlk aşama tamamen uygulama nesnelerinin içindeki tablo ve alan isimlendirmeleri, uyarı, hata ve bilgilendirme...

Business Central için çeviri yapmanın iki aşamadan oluştuğunu daha önceki yazımızda belirtmiş ve ilk aşamayı anlatmıştık. İlk aşama tamamen uygulama nesnelerinin içindeki tablo ve alan isimlendirmeleri, uyarı, hata ve bilgilendirme mesajları ve diğer açıklamalar ile ilgiliyken, ikinci aşama ise, bu uygulama nesnelerinin üzerinde barındırıldığı sunucu ve web uygulamaları ile ilgilidir.

 

Bu konunun daha iyi anlaşılması için bir örnek verelim. Aşağıdaki ekran görüntüsünde yeşil ile işaretli bilgiler uygulama nesnelerinden (tablo-sayfa adı, alan adı) gelirken, kırmızı ile işaretli nesneler sunucu ve web uygulamasından (framework) gelmektedir.

 

 

 

Framework çevirisi için, önceki versiyonlarda Microsoft tarafından yayınlanan, bir Visual Studio projesi kullanılıyordu. Ancak bu proje en son Business Central 14.0 (2019-wave1) sürümü için yayınlandı. Bu sürümden sonra çıkan sürümler için, Microsoft tarafından yeni bir proje yayınlanmadı. Bu da 15.0 ve 16.0 versiyonların çevirisinin yapılmasını bizim açımızdan sıkıntıya soktu. Microsoft ile bu konuda yazışmalar yaptık, yayınlanacağı bilgisini aldık ancak bu zamana kadar yayınlanan bir proje olmadı. Bu durumda geriye yapılacak tek birşey kalıyordu. Eski projeyi kullanarak kendi resource dll dosyalarımızı oluşturacak ve gerekli kurulumları yapacaktık.

 

VS çeviri çözümünün içinde, framework içinde kullanılan resource dll projeleri yer almaktadır. Her bir projenin içindeyse İngilizce hazırlanmış resource dosyaları vardır. Eğer yeni versiyonlar için elimizde bir çeviri projesi olsaydı, yapmamız gereken bu resource dosyaların Türkçe (tr-TR) olanlarını hazırlamak, bunları projeye dahil etmek ve projeyi derleyip, gerekli kurulum dosyalarını oluşturmak olacaktı. Geriye yapılması gereken birşey kalmayacaktı.

 

Elimizde Business Central yeni versiyonlar (15.0 ve 16.0) için bir çeviri projesi olmadığı için biz de aşağıdaki adımları uygulayarak kendi çevirimizi yaptık;

 

  1. Framework'ün (sunucu ve web uygulaması) hangi kaynak dll dosyalarını kullandığını tespit ettik. Bunun için Business Central servis uygulamasının ve web uygulamasının kurulduğu klasörlere bakabilirsiniz

 

Sunucu uygulaması için "C:\Program Files\Microsoft Dynamics 365 Business Central\160\Service\en-US"

 

Web uygulaması için "C:\Program Files\Microsoft Dynamics 365 Business Central\160\Web Client\WebPublish\en-US"

 

  1. Buradaki dll dosyalarından kaynak dosyaları çıkarttık. Bunun için "JetBrains dotPeek" kullandık.

 

  1. Çıkarttığımız İngilizce kaynak dosyalarını referans alarak, Türkçe kaynak dosyalarını oluşturduk.

 

  1. Oluştuduğumuz Türkçe kaynak dosyalarını eski sürüm çeviri projesine ekledik. Birkaç tane yeni proje de oluşturmak zorunda kaldık.

 

  1. Eski sürüm çeviri projesinden, kurulum dosyası oluşturamayacağımız için, VS projesini derleyerek, sadece Türkçe kaynak dll dosyalarımızı oluşturduk.

 

  1. Oluşturduğumuz kaynak dll dosyalarını sunucu ve web uygulamalarının altına el ile aktardık.

 

  1. Bir de ek olarak javascript resource dosyalarının da Türkçelerini hazırlayıp, ilgili klasöre koyduk.

 

El ile yürütülen bu işlemlerden sonra, birazı İngilizce birazı Türkçe olmayan, gayet temiz bir Türkçe arayüz ile karşılaştık :).

* OECD ülkelerinin üniversite mezunlarının dakika başına okuyabildiği kelime sayısı baz alınmıştır.
Size özel tekliflerimiz ve çözüm önerilerimiz için bize bilgilerinizi bırakın…
Sizi bilgilendirelim